IDIOMAS:
Traducimos textos jurídicos para Ustedes entre los siguientes idiomas:
ESPAÑOL-ALEMÁN
ALEMÁN-ESPAÑOL
INGLÉS-ALEMÁN
ALEMÁN-INGLÉS
ESPAÑOL-INGLÉS
INGLÉS-ESPAÑOL
CALIDAD:
Con el fin de garantizar la máxima calidad, la traducción y/o corrección de los textos jurídicos se realiza exclusivamente por juristas con el idioma de destino como idioma materno.
Para entender el texto a traducir en el contexto adecuado, durante nuestro trabajo tenemos en cuenta la literatura especializada, las leyes correspondientes y los diccionarios técnicos.
|
|
ESPECIALIZACIÓN:
Con JURATRANS tiene un socio competente y fiable para sus traducciones en todos los campos jurídicos:
- contratos
- escrituras
- sentencias
- derecho inmobiliario
- derecho mercantil y de sociedades
- derecho de la familia y de sucesiones
- derecho europeo
- derecho de edificación
- derecho administrativo
- derecho de seguros
- derecho de propiedad intelectual, etc.
En caso de necesidad, tenemos la experiencia adecuada gestionando proyectos de grandes dimensiones con una duración de varios meses. Esto podría ser preciso, por ejemplo, en el caso de una expansión al extranjero. Además nos encargamos de la gestión de proyectos para sus traducciones a diferentes idiomas en caso de procedimientos jurídicos pendientes en los tribunales.
Si necesitaran la traducción de artículos especializados para su publicación o de discursos para congresos especializados, estaremos gustosos de poder ayudarles.
|